分卷阅读160(2 / 2)
这似乎也不是不能想象,只不过此前的西列斯完全没有接触到这方面的事情,让现在的他有些猝不及防了。
他想,怪不得所有人都说,无烬之地是一个更加疯狂的地方。
……但为什么从未有人说过,无烬之地存在着这样的变异?
他想了片刻,慢慢明白了一件事情。
即便在无烬之地,这种变异也应该是非常少见的。人们或许的确变得更加疯狂了,但是身体上的变异也不是那么稀松平常。
这让西列斯稍微松了一口气。
他望着那一叠翻译稿,一时间感到踌躇不前。他觉得这些文字可能让他对于无烬之地的印象发生翻天覆地的改变。
他整理了一下。
翻译稿一共十张纸,大小和信纸差不多,对折,两页都写满了。这是一整本游记前三分之一的内容,这么一算的话,整本游记也不算很多。
伊曼纽尔的字迹有些潦草。不知道他在翻译的时候,是否被唤醒了曾经在无烬之地探险、闯荡的记忆?
西列斯想着,然后带着一种混杂着不安与期待的情绪,缓慢地将这十张翻译稿看完了。当他看完的时候,窗外已经显露出蒙蒙夜色。
他感到自己一直屏息以待,直到全部看完,那一口气才真的松弛下去。
抱着一种不知道应该遗憾还是庆幸的情绪,西列斯意识到,他对于无烬之地的想象,起码在某些地方,是真实的。并且无烬之地也没有他想象中那么的混乱与疯狂。
整体来说,无烬之地——或者应该说,那些未曾被迷雾笼罩的枯萎荒原,就是一大片空旷、平坦、荒芜的土地。
有一些土地已经被开发了,并且被数条铁路连接着。那大多都是靠近周边国家的土地。这些国家未曾宣布对这些土地拥有领土权,但是的确在默默地抢占并且开发那些土地。
在游记中,西列斯看到不少的文字提及这位探险者搭乘火车去往不同的土地的经历。
这种枯萎荒原外围,靠近已知国家的地方,被统称为高尔斯沃。对于启示者甚至普通人而言,高尔斯沃是比较安全、繁荣的地方。
高尔斯沃再往里面一些,那块地方就被称为格拉斯通。
格拉斯通是整片枯萎荒原上最大的区域。这里是未曾开发的土地,并且距离迷雾消散也有一段时间了,因而整体来说,还是比较安全的。
这里是探险者、商人、部落的聚集地,也是一切火车线路的终点。
高尔斯沃仍旧有着一些国家建立的小型城市。格拉斯通的探险者们偶尔会回到高尔斯沃放松一下。但是格拉斯通没有城市,这里只有驿站、村庄、部落和游荡的流浪者群体。
格拉斯通仍旧存在着不少未曾被探索过的土地,甚至于遗迹。游记中,这名探险者就曾经畅想过,如果自己也能发现一个部落遗迹,那该有多好。
……是的。令西列斯意外的是,阿方索·卡莱尔在无烬之地的探险者中,似乎有着不小的名声。主要原因大概就是因为他发现了一个部落的遗迹,在格拉斯通。
格拉斯通面积十分辽阔,甚至没有一个通俗定义上的边界。
按照游记中的说法,迷雾有时候会发生改变,可能会扩张、也可能会收缩;有时候,也会有一些“东西”从迷雾中跑出来,进而导致那片区域成为危险区。
危险区,这就是人们对于格拉斯通之外,更加靠近迷雾的那片区域的通常称呼。正式一些的话,人们会说那是盖恩斯德。
盖恩斯德并没有被迷雾笼罩,这是非常重要的一点。因此,这里的危险性实际上并不来自于迷雾。
盖恩斯德是迷雾刚刚消散
↑返回顶部↑