阅读历史 |

分卷阅读42(2 / 2)

加入书签

他觉得自己受到命运的愚弄,将一生的境遇都融入了那部歌剧里。他没有跟任何人提起它,也不打算将它公之于众。他本来准备孤独终老,与这部歌剧一起躺进棺材里,谁知遇到了切莉。

爱上切莉以后,他原以为自己卑屈的人生就这样结束了,再也不是没人爱的魔鬼,但切莉毫不犹豫地逃离了他。他只好继续谱写唐璜的胜利曲。

那张乐谱是《胜利的唐璜》里最后一段,唐璜逃亡的时候,碰到了一个贫穷的纯情少女。他们在嘈杂的酒馆里相遇,在幽暗的阁楼里相爱,肌肤相亲。一夜之后,少女离开了。他找了她很久,都没能找到,最后在一场沙龙上遇见了她。原来她并不是贫穷的纯情少女,而是一个富有而放.荡的交际花。

她穿着奢丽的无袖长裙,拢着长长的丝绸披肩,面带倦容地倚靠在沙发上。唐璜走到沙发的后面,隔着一层薄薄的披肩,似有若无地握住她的肩膀。两人的谈话就此展开。

切莉看得津津有味。她没想到埃里克这样沉默寡言,写起这种情节来,竟毫不逊色于任何一个情.色作家。要不是怕他害羞,她简直想放声大笑。

看完以后,她眯起眼睛,提出一个中肯的建议:既然交际花那么放.荡,那么再次见面的时候,为什么不让交际花去勾引唐璜呢?

“还有吗?”他问。

“还有什么?”

“还有什么建议。”

“没了。”她笑嘻嘻地说,“你写得很好,比我看的那些小说写得好多了。早知道你写得那么好,我就不去看那些破烂货了。”

她如他想象的一样愚钝,丝毫没有看出这个角色是以她为蓝本创作的。

他开始教她五线谱和意大利语。她的耐心很差,记性也不好,一个再简单不过的知识,要重复四五遍,外加三个意思相同的例子才能记住;她的头脑更是笨得他差点去测试她的智商——他几分钟就能理解的一句话,她要整整三天才能彻底吃透其中的意思。

她如此愚蠢,却相当认真地在履行她的诺言,郑重地对待音乐,没有一丝一毫的轻浮。她那么懒惰的一个人,总是中午起床,却会背诵他讲解的要点到深夜。为了让体力跟得上歌声,她开始重新打网球和壁球,每天都大汗淋漓。一个月过去,她胳膊和大腿的肌肉变得越发结实,声音也越发清亮。

他不禁有些迷惑,难道她真的喜欢上音乐了吗?

如果不是因为热爱音乐,他想象不出还有什么理由,让一个如此愚钝、懒惰的人,变得如此勤奋。

——

切莉感觉她和埃里克的关系又进了一步。

她见过埃里克指点其他人的样子,记得之前他还在歌剧院当指挥时,一个小提琴手因为拉弓慢了一秒钟,被他当场指了出来——乐队一共有三十四位小提琴手,他精准地指出了是哪个小提琴手在哪个乐句上犯了错,令那位小提琴手无地自容。

后来,他不再担任乐队指挥,却仍然有作曲家和歌剧演员向他请教歌剧上的问题,而他不管求教者的名气有多高,回答一律冷漠又刻薄,说到他们创作或演唱的歌剧时

↑返回顶部↑

书页/目录