阅读历史 |

分卷阅读33(1 / 2)

加入书签

一次打起如此无害的牌局。

几轮过后,他决定收回无害这句评价。

费奥多尔精于计算,记牌对他来说也不是什么难事,但费奥多尔在吃饭之前就觉得这套牌有问题,现在更是彻底坚定了自己的想法。也许是科技或者神秘侧的产物,它全然不受洗牌的手法与顺序影响,每次翻卡都是真正的随机,甚至翻卡之前卡面极有可能是空白的,在被选中的那一瞬才会随机出点数。

总之,变成了真正的赌运气。

而他和“费佳”的运气,都不怎么样。

托尔斯泰叼着年糕,情不自禁地感叹:“纸条增加得好快。”

是麻将局的好几倍。

习以为常乃至云淡风轻的陀思妥耶夫斯基:“打麻将也差不多是这个速度。”

稍稍一动脸上就会簌簌作响的费奥多尔:“……辛苦你裁纸了。”

“一点都不辛苦,看你们两个现在的样子,我觉得十分快乐,甚至想写首小诗纪念此刻。”

两人:“……”

过于直白了,我的朋友。

“说起来,费奥多尔先生是来横滨公办吗?”托尔斯泰看了看纸条厚度,觉得短时间应该够用,便开心地折起了纸。他前不久刚学会了千纸鹤以外的折法,此时也信心满满,很快将一朵精致的玫瑰放置到了陀思妥耶夫斯基总是随身携带的那枚幸运金币上。

“我是受居住在东京的朋友邀请,过来游玩。”费奥多尔很清楚,这个季节这个时局并不会有正常人过来旅游,但他还是用了这个借口。

“看来您的朋友能量不小,能让您安然度过海关。”陀思妥耶夫斯基头都不抬,费奥多尔也懒怠于看他,纸条太多,看久了雪盲。

“他的家族的确颇有声名,本人也慷慨异常,愿意为我这个笔友通融一二。”费奥多尔下意识想笑,飘飞摇动的纸条又让他飞快收敛了多余的表情。

“愿意千里迢迢来见笔友的您也是慷慨的朋友。”托尔斯泰又折了一只纸鹤,放到了费奥多尔柔软的帽子上,“我很想念俄国……”

但是不敢回去。

他曾经的朋友们都会如何?屠格涅夫会活着吗?他的同位体又是什么样的人?这里的俄国又会是什么模样?

陀思妥耶夫斯基关切地望着友人——费奥多尔根据他的肢体语言猜的——但是什么也没说。沉默本身即代表多种含义,更不用说唯一还露着脸的人表情明显到连误会都困难。

“那里和以前相比,没什么变化。”费奥多尔的声音和缓低沉,像蒙着深深的迷雾,但又隐约可见模糊的轮廓,“没有太多高楼,但有许多地下室。平凡的人们四处走动,寻找工作,路过餐厅便喂饱自己,路过广场便喂养鸽子,即便痛苦,受苦者的眼泪也像是甘泉……您在俄国出生吗?”

“我不记得了,应当是这样吧。”托尔斯泰托着腮,眼中充满了迷茫的回忆。被侵蚀者严重攻击的他丢失了许多自己身为作家的记忆,然而写作之外的事,他也不是记得很清楚。

不如说,他是不想想起,而距离他最近的同伴放纵了他的任性。

不应如此。在这个远比他们曾经生活的地方更动荡不安的世界,司书和费佳已经承担了太多的压力,他不能总是逃避。

陀思妥耶夫斯基:“……”

这人在做什么?当着他的面洗脑他的朋友?

他极力隐忍自己的控制欲,不想让场面太过难看——绝对不能让列夫发现对方是自己的同位体——但对方不仅不知收敛,还故意哼着歌走进雷区。

↑返回顶部↑

书页/目录