阅读历史 |

分卷阅读46(2 / 2)

加入书签

“哈哈,我的水性可不好。”扎克哈哈大笑道,一边大步跨上楼梯,挪揄道:“我在海里可没什么朋友。”

克里斯不为人所察觉地皱了皱眉,但这没有逃过后者的眼睛;扎克一直在密切观察着他,像一个警察观察他的嫌疑犯那样。

“怎么会,侦探大人的朋友不是很多的吗,”克里斯笑笑,“维纳莎小姐对你很感兴趣,今天下午和你约了桥牌,对吗?”

“说得对,”扎克道,“那我就先去了,你就回你的小船舱看你的书吧,哈哈。”说着,他就准备转身去前舱的休息间,这时,克里斯忽然看到人鱼在他身后的甲板护栏上露出一只蹼爪。

克里斯:“!!!”

他一把拽住扎克不让他转身,扎克疑惑问:“怎么了?”

“你...你领子歪了。”克里斯忙道,上手给他整理,乘机扯乱了他系得整整齐齐的领结。扎克狐疑退开一步,低头整理,克里斯连忙望向他身后:人鱼探出头来,抓着栏杆似乎想攀上来。

扎克整理好了准备离开,克里斯眼疾手快揽过他的肩膀:“我想起来了,维纳莎小姐派人给我捎了口信,要我在你今天去休息室之前转告给你。”

扎克怀疑打量他:“是吗?你跟维纳莎小姐并不是很熟啊。”

“我们一见如故。”克里斯严肃道,看到扎克不善的眼神马上改口:“就像多年的老朋友。所以她才会托我捎信给你。并且她还说十万火急。”扎克半信半疑,被克里斯半拖着走了。塞谬尔看克里斯走了,百无聊赖地从栏杆上下来,沉入海面。

一刻钟之后,克里斯终于打发走了扎克,火急火燎地赶回甲板,海面上一片平静;他心里有点庆幸,但不知怎么也有点小小的失落。正当他准备离开的时候,人鱼从海面上探出头来,银色长发正湿漉漉滴水。

克里斯:“... ...找我有什么事?”

是的,克里斯已经习惯在这半个月里时时刻刻被人鱼跟踪尾随。虽然他对自己说过很多次,要赶快把人鱼劝说离开,但每一次都被推到了下一次。

“我要你。”塞谬尔说,固执地还是重复着这一句话。这句话在这半个多月被他说了无数次,现在听起来流利而毫无口音,颇让克里斯对他出色的学习能力有些刮目相看;他也从一开始的震惊不适过渡到了现在心里毫无波澜,甚至还习以为常。

“刚刚扎克差点看见你了,”克里斯避重就轻,“以后行事谨慎点,好吗?”

塞谬尔不置可否,脸上的表情似乎是‘他看到我我就把他撕碎’。克里斯很无语地看着他,人鱼又甩了一下尾巴。

“好吧。”克里斯终于无奈开口,“你想要我。可是,你一点儿也不了解我。我们怎么样才能一起生活呢?”

“....你喜欢....看书。”塞谬尔低声说,专注地看着克里斯,“你...喜欢草莓。你喜欢...大海。”

他微微靠近了些。那个‘ocean’的发音方式还是和四年前一样。他那双充满杀气的金色兽瞳此时就像一罐甜腻的蜂蜜,完全将克里斯溺毙其中。

“你...不喜欢那些人类。”他的声音低沉沙哑,“...你喜欢我。”

人鱼靠得很近,健壮的上半身挡住刺眼阳光,投下一片阴影,将克里斯完完全全笼罩其中;他的面孔极具兽感,有

↑返回顶部↑

书页/目录