阅读历史 |

分卷阅读6(1 / 2)

加入书签

安静了一些,失败了的希伯来推着车静静走在街道上,他突然看向卡尔森。

察觉到有人注视,卡尔森回头,望见希伯来额头的汗沾湿头发,使头发粘结在一起,上衣也看到汗渍,不知道从哪里蹭到的灰落在下巴上,整个人看起来像只狼狈的流浪猫。

卡尔森突然大笑起来。

希伯来看着卡尔森的笑容,也不自禁地跟着他一起笑起来。

可卡尔森也一样狼狈啊!

炊烟从两旁的餐厅上方升起,食物香气飘出来,闻着让人肚子咕咕叫。

卡尔森转头,“希伯来,快上车跟我回家吃饭。”

“这就来!”希伯来这次没再拒绝,像只灵活的猫一样跳上自行车跟着卡尔森蹿了出去。

第6章 骑车路过隔壁

希伯来在卡尔森家用完晚饭后在岔路口分别,他骑着车回家。这时候街道上陆陆续续出来些吃晚饭的人,道路比早上要更加拥挤,也更难走一些。

顺着出来时的街道,希伯来小心地越过游客朝着家的方向骑去。

忙了一整天,日光火辣在胳膊和腿上留下深影,希伯来戴了草帽,汗水从头发上冒出来,打湿了他的帽子,让他的帽子也变得热烘烘的。

等到太阳再下去一点儿,也许会变得凉快,但希伯来此刻只想快点到家。

“你好,先生,能问下路吗?”某一个路口希伯来被人拦了下来。

亮黄色车身拥有着流畅而优美的曲线,坐在车里的人打扮精致,头发是亮眼的葡萄红,耳朵上缀着女王像的银色耳环。女人身上的穿着无一不表现她拥有着非同一般的富有。

女人友好地向希伯来问路,她的语气礼貌,声调温柔,希伯来相信她无论在哪里都一定是位受欢迎的女士,只可惜他们的语言有些不通。

在对方说明想去的地方后,希伯来连蒙带猜,加上了手脚一起比划同她交流,他第一次感受到了难以表达是什么样的情形。

街道上人来人往,一会儿的时间里就走出去几波人,有不少都是组团聚在一起的。

走过的人偶尔也会向希伯来投去注视的目光,似是在打量希伯来是不是个可靠的好人。

大约花了半个多小时,希伯来终于向问路的人解释完地址,终于理解的女人高兴地向希伯来道谢,并感激地塞给希伯来一把巧克力糖果。

希伯来没有拒绝她的好意,接过糖果笑着祝愿她旅行愉快。

糖果微苦,但余味很甜。让希伯来的心情也跟着变得更好。

如果贝尔玛奶奶也能吃就好了,他一定要和贝尔玛奶奶分享一下这些糖果。希伯来想。

来者是客,这是贝尔玛奶奶说的。

在众多鲁伯隆居民因为成千上万的游客昼夜吵闹而烦躁的时候,贝尔玛奶奶微笑着对待每一位路过的客人,对希伯来说:“鲁伯隆安静美丽,是能够治愈心灵的地方,这样的地方在整个法国都是少有的,因此才会有人不远千里来到这里。彼得·梅尔也正是如此,你说是吗,希伯来?这就是我们的鲁伯隆啊。”

作为将鲁伯隆推向全世界的作家彼得·梅尔,鲁伯隆小镇的人对他拥有一种特别的温柔,希伯来为他笔下的鲁伯隆骄傲,因而总希望每一个来到鲁伯隆的人能够感受到小镇的魅力。

↑返回顶部↑

书页/目录