分卷阅读39(2 / 2)
我觉得这个故事纯属虚构。
当然,克里斯汀同我描述的时候,是用她活灵活现的神态和富有感情的腔调说的,每个词,她都很小心,又在句间透着股旧时代诗人般的浪漫,竟让我在恍惚的一瞬间,以为这都是真的。
遇见她的时候,我正躲在澳国立图书馆的一排古书架后面读莎士比亚的《皆大欢喜》,长台檀木,影沉沉发黄的书籍,甜腻的书霉潮湿味道,在幽暗阴冷的空气里,她倾过头来,压低声音:"Mr Chou,你知道音乐系的乔士华吗?"
"拉小提琴那个?"
"是,他好像跟Miss段结婚了。"
我难掩讶异,继而摇头:"不可能。"
"这是真的。"克里斯汀很坚定地又说一遍:"这是真的。"
她不是那种金发碧眼的少女,半希腊半塞尔维亚血统,虽然白,但白得不那么明朗,黑棕发,铅灰的一双眼略有忧伤。
然而我知道她是活跃女子,虽然中文说得磕磕绊绊,但在我的翻译课上,却总喜欢积极提问——"老师,‘君生我未生,我生君已老’这句诗到底是什么意思?"
她念这两句诗时,唇舌拌蒜,又自嘲般地咧开,露出洁白小牙,碎头发在耳后卷绒,半透明绯红的脸很可爱。
"Miss段辞职了,乔士华跟她结婚了。"
克里斯汀是用中文说的这一句,没有任何修饰词,倒像是个故事的大结局。
不过我请她讲明白点,克里斯汀便又从头讲,用她最熟悉的母语细细道来,像在莎士比亚的故事里又添一章,书卷尘封,是首赋了韵律的十四行诗,也是个皆大欢喜的故事——
故事的开头,你先看见一个穿白衫牛仔裤、二十上下的高瘦男孩子,他有八分之一亚裔血统,脸略平圆,一双眼睛呈琥珀色,颧骨略高,稀淡眉,鼻底下又凹进去一张纤柔肉唇,看起来是个倨傲又忧郁的人。
他站在琴房的中央,脖子里夹着个小提琴,反反复复地拉,曲调诡异高亢,是舞女在木锯条上尖脚跳芭蕾。
他不看谱,或许是早熟稔于心不必费神,他只盯着对面的人看。
段安娜立在黑色钢琴后,双手交叉伏在琴架上,乌黑长发都铺垂在黑白键盘上,她蹙眉闭眼,纤长手指在半空张开收缩,随着弦上的每个转折而挥舞。
她轻声打断音乐:"这一小节,是C调不是E调。"
曲有误,周郎顾。
欲得"周郎"顾,时时误拂弦,他得逞了,琴弓折掩他的嘴角上扬。
段安娜睁开眼睛,直起腰板,对上他的视线,板起脸来:"乔士华,你要知道,学院这么多人,我为什么选你进到我的乐队担任一席,不仅是你的天分,有天分的人太多,但世间只有一个帕格尼尼……"
她是个丰满小个子的中国女子,滚圆赤金的脸,有东方古典的凤眼长眉,樱嘴秀鼻。
她从小跟着音乐家父亲环游世界表演,后定居澳洲做音乐老师,琴拉得好,英文也讲得漂亮,但毕竟非母语,很多时候,她还带着口音硬转强顿。
本地人一听就判断是个外国人,但偏偏,乔士华就迷这种口音。
段安娜说:"我知道你因为去年的意外错过了很多机会,所以这次我想给你个机会,让所有人看到我们‘小帕格尼尼’……"
乔士华下意识地挑眉,迅速瞥了一眼自己左手指上棱条伤疤。
他对别人说这是场车祸,其实是他酗酒的父亲用酒瓶子扎的,当时他的手筋都差点断了。
那是一只碎裂的酒瓶,朝乔士华脑袋嗖地砸来,他抬手一挡,
↑返回顶部↑