分卷阅读12(1 / 2)
整个过程:
——那是一整只巨大无比的、要由四个男仆抬进来的牡鹿!
当然,那不是真正的牡鹿,而是一只长一米多、宽半米多,蹄子头角俱全,用了几百斤面粉和油酥制作,烤制了好几个小时的一个巨型牡鹿馅饼。
乍一见到这个巨大的牡鹿馅饼,簇拥在伯爵身边、互相说着俏皮话的侍从们先是愣了一下,然后“嗡”地一声,惊异的哄笑和议论先是充斥了整个主厅,然后渐渐安静下来,所有人都看向了伯爵,等他发话。
伯爵背对着我,但是还是能从他的声音里感觉到兴趣缺缺,显然是见过这种中看不中吃的玩意儿:“这是什么?”
领队的男仆红光满面,显然伯爵的垂问令他激动不已,他以洪亮的声音高呼:“海格斯家族万岁!尊敬的主人,请接受我们最真诚的敬意!”
在他说完这句话后,他身后立着的牡鹿馅饼的角忽然动了一下,这一下可吓了大家一大跳,紧接着,鹿角又动了一下,伴随着叮铃叮铃的铃声,有人在鹿的肚子里唱起了一首祝福的歌曲。
——这就是我给安妮出的主意,长达六个小时的烤制时间造就了屹立不倒的巨大麋鹿,鹿肉馅饼内部实际上已经不能吃了,但是挖空之后,就是一个绝妙的藏身之所。
男仆们齐心协力,像打开一辆马车的车厢门一样打开了馅饼,安妮就像美神从闭合的贝壳中走出来一样,唱着祝福歌踩下了餐桌,从目瞪口呆的女近侍们身边高傲地走过。
她穿着希腊式的丝绸长袍,赤着的脚上系着叮铃作响的银铃,脖子上则环绕着一个由未开的玫瑰花蕾编织而成的花环,手里捧着献给伯爵的上等葡萄酒。
她将葡萄酒献给了伯爵。
“尊贵的主人,请接受科勒克最真诚的敬意。”
伯爵笑纳了敬意,同时也笑纳了一位新的女近侍。
安妮得偿所愿,而我则是在近距离观赏了这么一出好戏之后,趁着伯爵还没有想起我的存在就溜回了藏酒间。
宴会散去之后,老戴维找到了我,眉头深锁。
“你们真的是太胡闹了!”他斥责我说。
“可是,弗里古那帮人实在是太嚣张了啊,不给他们点颜色看看,他们可能还以为科勒克真的是什么荒郊野外的地方呢。”
“你明知道我指的是什么,这不是什么好事情,伯爵迟早会知道,我只担心之前的事情会再次发生。也许我一开始就做错了,当初不应该让你留下,但是出了庄园就是未开发的荒野,我又不能让你走,那是直接送你去见上帝。”
我看着烛光下老戴维叹气的样子,那些胡搅蛮缠的诡辩忽然就说不出来了。
沉默了好一会,我只能将我的打算对这个老人和盘托出:“我也害怕之前的事情再次发生,所以才顺手帮了安妮一把,您知道的,伯爵还记着我四十五鞭子呢,哪天他要是想起来了,说不定安妮能帮我一下,求个情啥的。”
↑返回顶部↑