阅读历史 |

分卷阅读3(1 / 2)

加入书签

的角色,随时防止着这些强征来的兵源哗变。

在上船的第一天,布兰德上尉跟我说的第一句话就是:“如果你撑不住,怎么也到了新泽西再死,毕竟一个中校还是很值钱的,你在船上死了我们就只能拿到十分之一的钱了。”

他还说:“换成十年前,你一上船我们就拿到英国人的钱了,那时候可不会有人管你死活。”

布兰德上尉是标准的荷兰人长相,脸上有好几道深深的疤痕,非常可怕,据说是跟印第安人打仗的时候留下的。在他面前,就是最魁梧的亲兵也是服服帖帖的,他很不屑于跟我说话,但是还是派了个年轻一些的爱尔兰人奥尔莱恩来照顾我。

在海上的旅程漫长得似乎怎么也走不完,前几天我呕吐得几乎下不了床,后面遇到了风暴,咆哮的巨浪将船队拍得七零八落,用来固定的绳索比我手臂还粗的风帆就像秋天的叶子般被轻而易举地折断,这场风暴折磨了船队整整两天一夜。

这骇人的风暴过后,我直接病倒了,高烧不止,几乎意识全无,奥尔莱恩给我找来了好几床被子,压得人透不过气来,即使这样,我还是冷得瑟瑟发抖,直说胡话。

在昏迷中,我似乎听到布兰德在气急败坏地大喊大叫:“他还没死?他怎么还不死?拿枪来一枪崩了他吧!省得再浪费我的药材了!”

完了,我心想,没死在老色鬼伯爵的枪下,却要死在这鬼地方了,早知道这样,我还不如带着海莲娜私奔呢,啊,别了!我的海莲娜!我的明亨小辣椒!我的莱娜红玫瑰!我郁金香花儿般美丽的齐诺维娅!

然而可能是埃德蒙家的祖先们的庇佑,在昏迷了三天后,我再次睁开眼睛时,在昏暗的船舱里,最先看到的就是一手拿着蜡烛背对着我不知道在干什么的布兰德上尉。

布兰德上尉没有发现我已经醒了,尽管船舱里并没有第三个人,但是他还是做贼一样时不时地往舱门那边看一眼,然后低头继续咕哝着捣鼓什么。

我迟钝了许久的大脑缓慢地运转起来,布兰德上尉用的似乎是荷兰的方言,他一边念念叨叨,一边往角落里塞了什么东西。眼看着他就要转过身来,我赶紧闭上眼睛,装作还没醒来的样子,而从声音上判断,上尉至少在三个不同的地方放下了好些不知道是啥的东西。

我有多余的力气去找出上尉放的东西到底是什么已经是好几天以后的事情了——那是一种黑漆漆的壳,被以很大的力道直接摁进了裂隙里,嵌得严严实实。以我有限的见识,完全看不出那到底是什么动物的壳。

据说海上的水手在遭遇风暴和疾病的时候,会用一些只有他们知道的手段来祈祷主的保佑——不过看着这些黑漆漆的东西,我其实很怀疑上尉是更想祈祷我快点滚回天主的怀抱里。

布兰德上尉没有提起过他做的事情,他对着我的时候依旧是一副臭脸,不过不再用讽刺的语调喊我“中校先生”了,而是问我:“你肯定是欠了很多钱才被卖到这里来的吧?”

↑返回顶部↑

书页/目录