阅读历史 |

分卷阅读84(1 / 2)

加入书签

不说话,她继续说:“那我换个问题,你为什么要?问我的真名,又为什么要?问我来自哪里……你想从?我身上得到什么?”

那一刻,他脑中一片空白,只剩下一个想法。

——她看穿了他丑陋的欲望。

她可能已经知道,他想如何吻她,甚至是如何进犯她。

他下意识想要?后退。

薄莉却抓住了他的手——那只赤裸的手,与他十指交握。

掌心贴掌心,手指嵌手指。

这是一种陌生的感觉。

他全?身上下的肌肉立刻紧绷到极致。

裤子的布料也随之紧绷。

薄莉仰头看向他,眼睛明澈见底,令他颇为狼狈:“这又是什么?”

“还有,”她歪头,“你为什么要?扯下我脖子上的黑丝缎……这个让你联想到了什么?”

“只要?你把你的想法都告诉我,”她说,“我就把我的想法都告诉你。”

耻意完全?压垮了他的理智。

他神色平静,脑中却嗡嗡作响——她全?部都知道了。

那些肮脏的、丑陋的、不堪入耳的。

有那么一刻,强烈的耻意化为汹涌激烈的冲动。

她太过咄咄逼人,一定要?他回答这些难以启齿的问题。

那他为什么不一一复现在她的身上?

幸好最?后,理智勉强回笼。

他反扣住她的手,跟她拉开了一段距离,戴上面具和?黑手套,神色在阴影里模糊不清:“随你说不说。”

薄莉见状,就知道自己?前功尽弃了。

她不由有些懊恼,有点儿太得意忘形了,看到他开始好奇她的过去,就想乘胜追击。

她只能恹恹地摆了摆手:“好吧,反正我对你的想法也不是很感兴趣。”

第47章

埃里克没有回答, 仿佛没有听见她的话似的。

薄莉时常对他控制情绪的能力感到震惊。

要不是她看到了他的某些反应,几乎要以为,他真的像表面上那么无所谓。

薄莉决定先不跟他扯这?个, 差点忘了正事没说:“亲爱的,有一件事?我需要你帮忙。”

这?是她第二次叫他“亲爱的”。

埃里克侧头看向?她, 眼神看似无波无澜,手臂上却起了一些?鸡皮疙瘩。

薄莉:“你看到格雷夫斯发在报纸上的文章了吗?”

埃里克顿了一下?:“你想?让我杀了他?”

薄莉:“……”

她连忙说:“不是、不是,我想?让你陪我去他的‘怪景屋’。”

薄莉想?了想?,干脆凑近他的耳朵,窸窸窣窣地对他说了自?己的计划。

埃里克垂眼看着她, 注意力全在她的唇上。

如此鲜润,如此濡湿。

上面可?能?还残留着他的唾液。

一想?到她可?能?已咽下?他的唾液,他就什么都?听不清了。

薄莉对上他如饥似渴的眼神,忍不住问道:“……你听明白了吗?”

“没有。”

薄莉:“……算了, 我回去写下?来给?你吧。”

埃里克不置可?否。

薄莉见不得他不说话的样?子,故意说:“你要是不想?陪我去‘怪景屋’也没事?, 我可?以再去问问别人……”

他终于开口,冷声打断她:“我陪你去。”

薄莉这?才满意。

↑返回顶部↑

书页/目录