分卷阅读125(1 / 2)
。”
“下午好,诺埃尔教授。”伊曼纽尔敏锐地说,“看来,您就是通过凯洛格和阿方索,向我询问萨丁帝国流浪诗人的那位教授?”
“是的,这非常巧合。”西列斯回答。
他们三人坐到办公室的沙发上。在沙发的侧面,摆放着一个展示柜,西列斯在展示柜中看到不少精致、古朴的物件。他想,这里头有多少是时轨?
恐怕为数不少。
伊曼纽尔主动问:“您这次来,是因为我提供的资料中有什么问题吗?”
“不,并非如此。”西列斯说,“我非常感谢您的帮助。这一次过来,是为了另外一件事情。”
伊曼纽尔困扰地望着他,目光中带着一点十分自然的怀疑。
西列斯便从包中拿出那本封面是羊皮纸的游记。他说:“这是一本来自堪萨斯的探险者所撰写的,无烬之地的游记。我来找您是想要知道,您是否愿意成为这本游记的翻译?”
伊曼纽尔挑剔地望了望那本游记,又看了看阿方索,似乎是看在阿方索的面子上,他才将这本游记接过去。他信手翻开看了看,隔了片刻,他的神情突然变了变,从原本的漫不经心到格外专注。
西列斯适时地问:“有什么问题吗?”
伊曼纽尔迟疑了一下,然后问:“您从哪儿得到这本游记的,诺埃尔教授?”
西列斯不禁一怔,心想,为什么无论是凯洛格还是伊曼纽尔,在看到这本游记的内容之后,都露出了这种……奇怪的表情。
难道这本游记的内容真的有这么了不得吗?
西列斯便说:“从一位往来无烬之地的商人那儿,杰罗姆·兰米尔,不知道您是否听说过这个名字。”
伊曼纽尔摇了摇头。他沉吟片刻,说:“我可以翻译这本游记。需要的时间可能会比较长,我尽量在神诞日之前将稿子交给您。不过……”
“您请说。”
伊曼纽尔欲言又止。在看到那本游记之后,他的态度发生了天翻地覆的变化。
西列斯有点困扰于此,他问:“您为什么……?”
“犹犹豫豫?”伊曼纽尔叹了一口气,他摇了摇头,对阿方索说,“老朋友,还记得伊舍伍德吗?”
见他们的话头转移了,西列斯便保持着沉默。
阿方索惊讶地说:“伊舍伍德?你是说,你那个失踪的……”
“是的,我的兄弟。他是一名考古学家。”伊曼纽尔苦笑了一声,“这本游记中,提到了……一些……线索。”
“伊舍伍德的行踪?”
“不,不是。”伊曼纽尔摇了摇头,“你知道,伊舍伍德失踪之前,曾经跟我说过,他发现了一个……地方的相关线索,于是决定去寻找。然后,他就再也没有回来。”
阿方索皱起了眉:“这本游记中提到了相关的事情?”
“相关的……传闻。”伊曼纽尔斟酌着说,“不存在的城市。阿方索,你知道这个。”
“……那个传说?”阿方索似乎陷入了沉思之中。
伊曼纽尔点了点头,然后沉默了下来。
↑返回顶部↑