阅读历史 |

分卷阅读8(2 / 2)

加入书签

“你准备把她藏到哪里去?”里德尔不满芮娅这幅命令的口气,让她睡了一夜床铺,就把自己当主人了吗?“纳吉尼是我的蛇!”

[你如果还让她呆在这里,她马上就不是你的蛇了!]芮娅用了蛇佬腔,里德尔不会是不知好歹的人,[我听到了玛莎的脚步声,她正在朝着长廊尽头走来。]

窗外的天空确实是雾白色的,这证明夜晚即将结束。

里德尔心里已经妥协了,但他认为芮娅这种态度十分恶劣:得让她知道这个房间是属于谁的。

[纳吉尼,你能躲到床底下去吗?]里德尔掀开耷拉在床脚处的被单,[挤一挤,你应该能进去。]

芮娅觉得这是个糟糕的主意,纳吉尼应该去盥洗室躲着,汤姆·里德尔如果可以假装上厕所的话,玛莎就不会发现。不过,无论哪个主意都不能一劳永逸。

“我认为——”芮娅只来得及说开口,玛莎开锁的声音就响了起来。

纳吉尼的蛇身卡在铁床床板的正中,[汤姆说的没错,纳吉尼太胖了。]

来不及了,芮娅和汤姆同时伸手去推怂纳吉尼的身子,也不知是哪个地方出了问题,她就是钻不进床底。

[缩小咒,巫师都会这个!]纳吉尼嚷着,她也清楚地知道,自己这个夸张的体型,如果被发现了,很可能被钢叉撵着赶出孤儿院,[你们谁来试试?]

芮娅根本不知道什么缩小咒,门锁已经“咔哒”一响。

完了,玛莎要进来了,如果让她看到这么巨大的蛇,该怎么办?芮娅开始在心中编造说词。

“咻”的一下,纳吉尼变回了之前的两指粗细,成功藏入了床底,芮娅和里德尔同时松了一口气。

汤姆·里德尔不是一般地得意,因为他的魔法成功了,他就是一个小巫师!

玛莎只微微推开了铁门,她看见房间里的两个孩子都已经起床,冰冷冷地说道,“早餐已经好了,我想汤姆·里德尔可以去享用。但芮娅·安等得着大家都吃完,才能去厨房,今日的文法课你不用上了,餐具归你清理。”随后,她“碰”的一声带上了房门。

里德尔昨天也饿了一整天,晚上还睡得十分别扭,他不再和芮娅多话,洗漱后去了餐厅。

纳吉尼重新溜了出来,她蹭了蹭芮娅的手腕,[芮娅,你还是很烫。]

有了之前那样庞大体型的对比,现在的纳吉尼显得十分可爱。

[没事的。]

其实,这是芮娅来到这幅身体后第一次发烧,说不清是不是里德尔传染给她的。

纳吉尼把事情想得很简单,既然芮娅这么说了,那就是真的没事。她用尾巴勾着布单装着的樱桃递到芮娅身边,[你晚上做梦一直说要吃,这是汤姆帮你摘的。纳纳要出去透透气,晚上见,芮娅。]

[晚上见。]或许里德尔这个孩子没有看上去那么糟糕,芮娅这么想着。

肚子空到一定地步就不那么饿了,她在原地假寐了一会儿,直到玛莎再次到访,“安,你用餐的时间到了——天哪,你是怎么把树枝给扯到屋内来的?衣柜去哪儿了?”

“很遗憾,安,科尔夫人让我考察你禁闭一天后的表现。只能说,你让我很失望。接下来你都得跟里德尔住在一起,本森也被你的恶作剧吓坏了。”

“哦,玛莎。”芮娅本以为她能熬过这场高热,可是她的眼睛也开始热得发疼,“很抱歉,我也不知道该怎么解释...身体烧得厉害,应该是没力气去劳动了,今天能让我在屋子里禁闭吗?”

她将那小半袋樱桃递到玛莎手上,“这是送给你的,也可以给科尔夫人分享...我需要些退烧药,这

↑返回顶部↑

书页/目录