分卷阅读183(2 / 2)
况且为?了?应对这样的状况,布鲁格斯已?经准备了?很久。
艾格尼丝决定奉陪到底。
这是她个人的决定,也是公爵夫人艾格尼丝·海克瑟莱的决意。
令人敬畏的庞大魔法器械被?推入布鲁格斯城门的同一天,主城近旁村庄的不少?农户嗅到了?风暴的气味,也推着小车、拉着牛马、又或是徒步,从?另一侧的城门入内寻求堡垒的庇护。一旦有敌袭,遭殃的往往都?是主城近旁的村落。它们会?成为?第一批劫掠对象。
宣战以来,停泊布鲁格斯的船舶逐日减少?,满载油粮而来的最后一批提洛尔商船也在当晚扬帆离开。最后只剩下?两艘失修老?旧的战船。
响应布鲁格斯征兆赶来守城的北科林西亚骑士和领主陆陆续续来了?一些。
风平浪静的五日过去,吊桥收起,城门紧闭。
而后是两日连绵冰冷的冬雨。
十?九日,灰色的云朵在天际聚拢,海面浓雾蒸腾。
宛如鬼魅,静默的船队从?雾气中现形,船身漆黑,暗黄色旗帜猎猎飞舞。
没有选择陆路进?军,在卢瓦尔的默许之下?,多奇亚战船穿过近海水域一路北上,以惊人的速度迫近布鲁格斯外港。
布鲁格斯守军似乎无意在海上交战,全力防守。多奇亚战船很快接二连三地突入内港,撞击结起锁链的栈桥,从?船上跳下?密密麻麻的人,冒着箭雨推着攻城车塔前?进?。
警钟与号角的长鸣与喊杀声一同撕裂黎明的寂静。
伴随着咻的嘶叫,刺目的白色光球从?城墙之上坠落,错失主舰桅杆,掠过攻城塔,击中拴在栈桥上的旧战船。
敌船传来幸灾乐祸的欢呼,但下?一刻,惨叫四起。
水面上炸开一轮红日。
被?油布覆盖的船体放置的全是油桶,被?投掷出的燃烧符石击中,顿时爆裂。
纯白的魔法火焰无法被?海水浇灭,穿过流动的黑色烟涛,如颤动的游鱼从?一艘船跳向?旁边的下?一艘。
顷刻之间?,海面烧得一片通红。
第105章 II.
多奇亚的冬天算不上寒冷, 被风从山区带来的难捱湿气也被宫殿中燃烧的火炉驱散。取而代之,飘浮在索兰诺摄政宫中的是干燥而昂贵的香料气味--多奇亚与提洛尔同为海上商贸强国,常年?争夺着在海对岸的帝国港口经商的特权。费迪南掌权以来,多奇亚在皇都艾斯纳压了?提洛尔一头, 几乎垄断阿雷西亚流通的泰半香料货源。
侯爵擅于享乐, 也有底气挥霍。
正对花园的回廊结构颇有异国风情, 窗洞镂空, 不安置帘帷或玻璃, 却得益于垂落的一串串附魔铃铛,风雨不侵。
费迪南·特雷多快速沿着这条走廊来回踱步。他身形富态,步伐却十分矫健, 年?轻他十多岁的心腹也要加快步子?,才不至于已经掉转身的主君撞个正着
↑返回顶部↑