阅读历史 |

分卷阅读5(1 / 2)

加入书签

师在这方面天赋异禀,露台的设计堪称精妙绝伦,不仅能让尽可能多的人看见教皇,还能借助无所不在的铜管扩声装置,让即使在广场尽头的人们也能听见教皇的圣音。

露台雪白的雕花栏杆上垂挂着瀑布般的花束,以象征教廷的白百合、象征教皇本身的鸢尾花为主,辅以主教挂穗、圣母鸢尾、香槟玫瑰、月桂树叶等,十八位翡冷翠枢机主教的牧徽环绕四周,簇拥着中央的教皇牧徽,以示对教皇的跟从与听随。

广阔的广场上已经挤挤挨挨地站满了人,衣着褴褛的贫民和珠宝加身的贵族们一起翘首以盼,广场临街的窗户都大大敞开,探出许多颜色各异的头,他们兴奋地互相打招呼,手里挥舞着甘松花与教廷旗帜。

当披着猩红祭披和雪白法袍的年轻教皇出现在鲜花簇拥的露台上时,轰然如雷鸣般的欢呼炸响,人潮好似浪花翻滚涌动,人们不由自主地大力挥动起手里的东西,花束、帽子或是别的什么,向那位翡冷翠的新教宗献上崇高的敬意。

绅士们下马脱帽弯腰,坐在马车里的淑女们也走了出来,朝露台上的新圣父提起裙摆深深屈膝。

各色绚烂的丝绸、花朵和欢呼汇成一片浩瀚的海洋,所有人都用兴奋期待的目光看着露台之上的君主。

“天呐,他漂亮得就像是画上的圣子!”

起了个大早争抢到了好位置的女人衣着破旧,拍红了掌心扯着嗓子在一片欢呼中对自己的丈夫说。

“他可是圣父!”她的丈夫开了个不怎么幽默的玩笑,显然也是变相赞同了妻子这句话。

“他比之前的圣父都俊美——啊,倒是和圣维塔利安三世有点相似。”边上一个女人听见了他们的对话,迫不及待地加入其中。

“是的,是的,但是假如他愿意每个月增加一个主圣节日,然后给我们发葡萄酒,我会为了他和圣维塔利安三世到底谁更好看跟你搏斗到底。”男人再度开了个不是特别好笑的玩笑。

这回他的妻子翻了个白眼,从鼻子里发出了一声不阴不阳的气音。

马车上的贵族女性们则含蓄得多,她们和女伴不动声色地交换着眼神,用绯红的脸颊和彼此心照不宣的目光传递情绪——这些在社交场中游走的鸟儿们都是掌控情感的大师,她们擅长用含蓄婉转的语言嘲讽或夸奖,寻找爱情和欢愉的猎物——首要的标准自然就是美好的外表。

显然,新任教宗有着连最苛刻的淑女都无法挑剔的完美外貌。

这个时代的人们尚且没有被严苛的教规束缚灵魂,他们堪称自由原始地追逐着肉|欲和欢乐,教廷提倡人们忠诚于婚姻,但就连主教们都有一打的私生子——这并不是什么值得羞耻的事情,过高的婴幼儿夭折率令每个孩子都无比珍贵,他们可以获得爵位、继承遗产,和婚生子似乎也没有什么不同。

教皇莱恩六世在位时还曾经颁布教皇令光明正大地给予了一个私生子身份承认。

有这位离经叛道的教皇珠玉在前,贵妇人们也并不介意和神职人员春风一度,为他们生下一个或两个孩子,尤其是新教宗有着这样光华璀璨的外貌。

她们的心思且放下不提,早就习惯了此类惊艳打量的拉斐尔调整了一下安放在花束中的羊皮纸讲稿,双手轻轻抬起——下压,一个优雅而有力的姿势。

↑返回顶部↑

书页/目录