阅读历史 |

分卷阅读98(1 / 2)

加入书签

待儿童和太太可能会招来邻居的不满,从而报警,可是在距离温切斯特几英里远的铜榉庄园,地处偏僻,鲁卡斯尔先生即使虐待了妻儿,也不会有人说他半句不好。

毕竟,铜榉庄园里养着的,是靠鲁卡斯尔先生发薪水的仆人。

福尔摩斯听着阿加莎假设的可能性,听得心情十分复杂。

说实话,阿加莎以后只想当一个优秀的心理医生有些太屈才了,就靠这举一反三的推理能力和想象力,她完全还可以给伦敦警察厅当个咨询顾问的。

福尔摩斯抬手抵了抵鼻尖,低声说道:“听你这么说,铜榉庄园仿佛是魔鬼的窟窿。半个月前亨特小姐来询问我的意见,我没有阻止她去铜榉庄园,倒显得我很冷血。好在,她看上去很机灵,应该有足够的能力保护自己。”

阿加莎却故意戳他心窝,用凉飕飕的语气说道:“再有足够的能力,也不过是一个手无缚鸡之力的年轻女士。鲁卡斯尔先生只要放开他养在铜榉庄园的那只藏獒,就可以不费吹灰之力将她撕成碎片。”

福尔摩斯:“……”

福尔摩斯终于发现了,阿加莎今天从回到贝克街开始,就一直跟他唱反调。

福尔摩斯那双灰色的眼睛定定地看着阿加莎。

阿加莎十分坦然地跟他对视。

盯。

盯盯盯。

最终福尔摩斯败下阵来,他轻叹了一声,“你心情不好,为什么?”

阿加莎不想说。

“因为我没把亨特小姐到贝克街的事情告诉你吗?这只是一件微不足道的小事,她来的时候约翰也在。虽然她的这份工作来得诡异,我也答应她只要她遇见了麻烦和危险,会立刻赶去温切斯特帮助她,但谁也说不好那到底会不会发生。”

这么一大堆话说出来,福尔摩斯立刻觉得有些不对劲,他跟阿加莎解释亨特小姐的事情做什么?

仿佛此地无银三百两,除了显得他做贼心虚没有任何作用。

但他为什么要表现得像个背着未婚妻偷腥的未婚夫啊?

脑壳痛。

福尔摩斯一时弄不明白自己下意识的反应,也不想弄明白。

他将放在茶几上的那杯薄荷水一口闷完,薄荷味跟着水一起进去口腔,他眉头也没皱一下,连水带叶一起咽下肚子里。

福尔摩斯准备跟阿加莎说再见,他要回二楼了,不料这时阿加莎终于说话了。

“不是因为这些事情。”

女孩轻柔无奈的声音在室内响起,随之而来的是一声低低地叹息——

“夏洛克,我心情不好跟你没关系,跟亨特小姐的事情也没关系。”

她只是,单纯想家了。

世界这么大,哪里都能容得下一个她,却哪里都容不下一个属于她的家。

她想念过去的亲人,想念过去美好的旧时光。

“再坚强独立的人,应该也会有觉得无助和心情不好的时候吧。”

阿加莎微笑着说,“就像亨特小姐,你和华生都认为她独立勇敢,即使一个人去远离城市的铜榉庄园工作,仍有足够的能力保护自己。可她还是会觉得彷徨无助,因此到贝克街寻求你这位名侦探做她的后盾。”

阿加莎佩服亨特小姐的胆量,也羡慕她能让福尔摩斯承诺一句随传随到。

阿加莎忽然问福尔摩斯:“如果我遇上麻烦和危险,你也会随传随到吗?”

不等他说话,阿加莎又自顾自地摇了摇头,“不,你还是别告诉我答案。我的母亲曾告诫我,男人靠得住的,母猪会上树。”

↑返回顶部↑

书页/目录