阅读历史 |

分卷阅读1896(1 / 2)

加入书签

“有些女人的花招,不是你这种小年轻能了解的。像她这样心机深沉的女人我见多了,安德鲁先生还是多留意吧,别被女人的小花招骗了。”

安德鲁不满皱眉,偏说不出反驳的话,嘴张张合合,急得满头大汗。

这时,苏叶出声了,“这些,都是克里斯先生的一面之词吧?”

“还有克里斯夫人,”对她,警探就要恭敬的多,连忙道。

“哦,克里斯夫人,”苏叶意味深长道,“夫妻一体,谁知道他们是不是商量好的呢。”

“您的意思是?”警探不明所以。

“你们太先入为主了,”苏叶道,“既然没有证据,何不听听巴蒂小姐怎么说,不能因为克里斯先生身份更高,财富更多,就听信他的一言堂,不是吗?”

“可克里斯先生是非常诚信的商人,”警探道。

“诚信不代表不会受欺骗,”苏叶意有所指道。

两人听出来,还是不理解,但既然苏叶这么要求了,秉持着不得罪的原则,他们默认了此事。

安德鲁被派去通知巴蒂小姐回来,免得警探上门,让她好不容易获得的兼职,又被搅黄了。

半小时后,巴蒂小姐和修斯太太共同进门,得知两位警探的来意,修斯太太皱眉解释,“巴蒂小姐的为人有目共睹,我们都不相信她是那样的人,我,其他房客,还有牧师们,以及那些学生家长都可以帮她作证,她温柔善良,绝不会教唆害人。”

这话让巴蒂小姐感动极了,眼泪差点下来了。

得知发生了什么事,她是又担忧,又气急,担忧埃米尔的身体,生气他们故意陷害诬蔑。

“请不要过于激动,那是克里斯的一面之词,警探们都愿意听听你的说法,”苏叶出言安抚道。

她的话有一种神奇的魔力,让巴蒂小姐不自觉平静下来,思考了一瞬,缓缓开口,“我不知道要怎么开口辩解,不如就从头说起吧。”

顿了顿,她似乎陷入了回忆,“我刚毕业就被推荐去了克里斯家,据说他们家的孩子非常调皮,是个小恶魔,家庭教师时常被他捉弄,半年间就换了好几位。克里斯先生给校长写信,想要一位严厉的人前去教导。校长本打算推荐其他人,可她们似乎都不愿意,大概是听多了小埃米尔捉弄人的事迹吧。”

↑返回顶部↑

书页/目录