阅读历史 |

分卷阅读90(1 / 2)

加入书签

依然温和,但他太僵硬了,这话在夜里透露着一股森森寒意。

当然是,这里就一条路,不是想去花房逛逛干嘛走这里呢。

“不是,不是,只是散步。”花们笑着回答。

给谎言增加了不少可信度。

鸟雀叫声忽然在这一刻变得嘈杂,几乎掩盖了管家的声音。

他的嘴一张一合,仿佛演哑剧的木偶。

很是费力才听见他在说什么:“哦,是吗?真的不是想去花房看看吗?好吧,我想说的是,里面是公爵精心栽培的鲜花幼苗,她们很珍贵,对于生长条件很苛刻。她们还是幼苗,不太成熟,不能口吐人言。如果闯入陌生者的话会让她们受到惊吓,会影响发育的。”

花朵们嗯嗯地附和:“从前我不喜欢陌生人,但现在我很喜欢。”

管家:“所以花房不能被参观,还请二位见谅。”

他说得诚恳而遗憾。

伊塔洛斯不置可否地笑笑。他们总不好强人所难。

郁封却在这时候问:“鸟儿们在花房里吗?”

管家顿住,无神的眼眸注视他,在底光照射下有几分渗人:“我可以告诉你的是,确实有一些。”

鲜花的培育条件之一就是鸟儿。她们需要鸟儿们用歌喉日夜陪伴才能平安成长,倘若因为客人进入惊扰了她们,使得歌声中蕴含的情绪改变,那么也会影响发育。

“哦,那么其他鸟儿在哪里呢?”郁封追问。

“在庄园,在花丛,在屋顶。”管家的回答无懈可击,“她们来去自由,会出现在庄园任何地方。她们无处不在。”

伊塔洛斯抬眼看向屋顶,有一个很实际的问题。倘若鸟儿们会在屋顶,那为什么他看不见鸟巢,已经,这样庞大的鸟群数量,为什么不会产生异味?

郁封:“可我为什么不能见到……她们。”

永夜之所的语言资料包能够让他们快速理解陌生语言,这句话的语义转换没有出错。它的含义就是女性的‘她’。当然,也不排除他们有把漂亮事物亲切称呼的习惯。

“她们对人类有着极高的警惕心,就算她们生活在庄园,也并非每一位客人都有幸能够亲眼见到。”

“好吧,谢谢您为我解答。”郁封见好就收,又说,“这里有什么可以助眠的东西吗?比如香薰或者药草茶之类的。”

管家尽职尽责:“有的,夫人,我们有助眠香薰。稍后我会让女佣将香薰在您屋中点燃。”

伊塔洛斯见他谈完,便带着人往后院走了。

视野开阔,这里还有别人。跟鲜花们聊天的组合出现在前方的偏僻处,伊塔洛斯看见他已经换了几个地方。这也不失为一个好办法,鲜花们总比人更容易获取信任。但是对于他们来说,这有点太费时了。

阿德拉与布兰琪两人正从花墙迷宫中走出来,头发上挂满了叶子与花瓣。布兰琪发出无意义的声调,显然想说话又有所顾虑。

见到伊塔洛与郁封,她似乎才找到了发泄中的一个小口:“你们也是去散步的吗?还是别去迷宫那边了,她们太无聊,因此太热情,会把你们的装束抓乱的。”布兰琪揉着手腕,她裸露在外的皮肤几乎都被叶子割伤了。

“又痒又疼。”她眨了眨眼,“而且里面太暗,容易被绊倒。”

“是么?你被它们拦住不让出来?”

布兰琪打了个冷颤:“简直像是要把我永远留下来跟她们聊天,虽然我很喜欢她们,但是她们看起来有点‘饿’。”

很好的形容词,有点‘饿’。

浅浅聊了几句,阿德拉就以要给布兰琪处理伤口为由回去了。

↑返回顶部↑

书页/目录