阅读历史 |

分卷阅读143(2 / 2)

加入书签

亚莉莎不由掏出手帕,装腔作势地擦拭起了戴维·布朗的外套,并虚伪地关切道,“你不小心滑了一跤吗?外面太暗了,小心安全呢。”

“回去了!”

戴维·布朗气急败坏地推开了亚莉莎,对她发出命令,并怒气冲冲地离开了我的屋子。

其余客人们不明白发生了什么事情,都略显疑惑地望着匆匆离开的布朗夫妇。

……突然之间,一下子少了很多人,全部都不见了。

从某种意义上来说,迪奥还真有手段……我不想评论他今晚干的事情。他很快就如同没事人一样从花园里回来,依旧衣着整洁光鲜。他目光飞快略过了我一眼,然后继续从容地与宴会中的其他客人们交流了起来。

仿佛一切照常,什么都没发生过一样。

这场宴会持续到了深夜,得到了预约的客人们陆续坐着马车满足离开。乔治·乔斯达先生借用给我们的女仆们帮忙收拾宴会之后的残局,这个时候,我一把揪住迪奥的耳朵,把他拖到了花园里他强吻我的那个地方。

“怎么了,你还想继续之前的事情吗?”

迪奥他张开了双臂,言语中颇带着一些暗示的意味,歪着脑袋凝视着我说,“你可以从我这里得到你想要的,珍妮。”

“是啊,我想来想去始终觉得欠了点什么。”

我冷笑起来,手指轻轻滑过他柔软而顺滑的金发。他慢慢露出笑容,低头凑近我的时候,我猛然把他推到在地,并往前跨坐到他身上。

“哦?你想在这里开始吗?真是比我想象的要热情。”

他猩红的眼眸中不再压抑自己的欲望,他的呼吸开始变沉,身体仿佛由于兴奋而微微颤抖。

我慢吞吞地扬起脑袋,把散落的头发用发带竖起来,然后在迪奥或许是误会了什么的时候,我一把按住他的脑袋,用花园里水塘里的泥水给他洗起了嘴!

“?!你干什么!”

迪奥顿时激烈地挣扎了起来,但他完全被已经不做人的我压制死死的,完全挣脱不开我的钳制。他被呛了几口泥水,但我依然没有停止自己手中的行动。

“不要问显而易见的事情,当然是在给你把嘴洗干净啦。”

我面无表情的坐在他的腹部,一只手压着他的脑袋,另一只手拿着沾着泥水的手帕,不停给他擦拭嘴唇,几乎快要把他的嘴皮都蹭红了。

虽然他成年了不能再随便扒了裤子揍他屁股了,但这依然不妨碍我继续收拾他。

“你最近越来越嚣张了,迪奥,是我太久没有揍你了吗?你最好认清楚谁才是站在家庭地位顶层的人。”

我其实并不喜欢炫耀力量,但是这家伙就是不揍踏实不安分的类型。说着我从他身上站了起来,一把拉住他衬衣的领口把他拽了起来,恶狠狠地威胁说,“明白了吗?对于你今天那过分的行为,你应该庆幸我是个多么善良宽容的女人,否则你可别想这么过去了!”

那一瞬间迪奥除了愤怒之外,也震惊无比。在我松开了对他的压制后,他阴沉地盯着我许久,慢吞吞退后一步,用衬衣袖口擦去嘴上的泥水,突然露出一丝古怪的笑容。

“记住你今天对我做的事情……珍妮,总有一天我会让你臣服在我的面前,在你心中绽放名为快乐的花朵,你会被我支配,求我给你想要的那些。”

“………

↑返回顶部↑

书页/目录