阅读历史 |

分卷阅读130(2 / 2)

加入书签

信任在她的世界是流通品,她使用了一次还可以循环利用第二次,即使它破旧了丶经过许多人的手变得肮脏且残缺了,但它依然会被承认应有的价值。而对于汤姆来说,这是一条狭窄的走廊,通道口只有一扇门,它重重地合上后,这里就变成了一条死路。佩格现在就站在门口,她感到难过,与其说是为自己难过,不如说是觉得汤姆很可怜,这么狭窄又阴暗的走廊,他要一直一个人走下去,他没有同伴也没有灯,要在黑暗里踽踽独行,因为他从不信赖任何人。

2

佩格本来很认真地在看汤姆用魔杖搅大锅(?),想要仔细看看优等生是怎么制作魔药的,等到以后有了自己的身体,也能够学以致用。但是看着看着脑袋逐渐小鸡啄米,好像随时会一头栽进坩埚里。

这副魔药里可不需要蛇的口水作为原料。汤姆的声音从佩格的头顶传来,佩格很快就清醒了,条件反射地低下头看了看:明明没有口水!

如果你觉得无聊的话可以到礼堂去,今天正好是开学宴。汤姆用架子上面的绸布擦了擦魔杖上残余的药液,佩格听到了他的话欢呼了一声,但很快,她警惕地看着汤姆:你不会又是在试探我吧?

如果你愿意留在这里的话我也无所谓。汤姆的语气平淡地说,他看了一眼佩格:不过我有事情让你去做。

哦!这才对嘛!听到汤姆有后话,佩格突然松了一口气,一时间汤姆的形象跟黑心的资本金挂钩,突然让她休假一定是想着更好地压榨她(?),不过佩格是快乐的自热青蛙,她高兴地说:没问题,包在我身上!就算是要我去拔邓布利多教授的眼睫毛,我也——

没有那么困难。汤姆打断了她:你还记得我们在博金博克的小店里遇到的那个人吗?你应该还记得她的味道,你去帮我把她找出来,然后回来告诉我。

汤姆,你不能把蛇当成狗来用。要不然你就是狗主人。佩格谴责道。

佩格,我想你应该清楚,你并不只是蛇而已。汤姆垂下眸子看着她:如果你只是一条普通的蛇,当初我就不会把你带到霍格沃兹来。

不啊汤姆,不是这样的。佩格没有陷入汤姆的思维里:如果我不是蛇,而只是佩格莉塔的话,我们可能都不会认识。

你是人类,佩格。即使你现在暂时在蛇的身体里,但总有一天会出来。我不会留一个没用的人在身边,你总要学会做一些事情。这些对你来说很简单,只是你不愿意往这方面去开发你的潜能而已。你总是能够记得那些从你身边经过的人,即使你叫不出他们的名字,但你可以辨别出他们的味道。就像当初在对角巷里认出尤利塞斯,你不是做得很好吗?汤姆垂下眼眸,凝视着佩格闪着银光的鳞片:不要辜负自己的能力,你是很聪明的小孩。

你只有在这种时候才会夸我聪明。佩格抱怨着:难道你不夸我我就不帮你做事了吗?我们之间还需要客气什么呀,真是拿你没办法。

她为了防止汤姆反悔,一溜烟地就从魔药教室里钻出去了,虽然楼梯经常在变化,不过她只需要依循着那些忙碌的幽灵就

↑返回顶部↑

书页/目录