阅读历史 |

分卷阅读115(1 / 2)

加入书签

他的面前,她向上探出脑袋,咬住了汤姆袍子的衣摆,含糊地说:所以我不会离开,我哪里也不会去。

你觉得我不够信任你,从来没有相信过你说的话。把你当成一条什么都不懂的蛇,利用你,忽略你。那么佩格,为什么要做让自己痛苦的事情呢?汤姆刻意放缓了语气,这让他的声音听起来有种诡异阴森的温柔:我这一次没有骗你,你可以离开这里,去你想要的地方,跟那些好的丶温和的丶善良的人做朋友。你会一直上升,不会下落,永远告别潮湿阴暗的蛇的巢穴。也许马尔福会帮你解开你的秘密,你可以用双腿直立行走丶奔跑,回到阳光下去。佩格,这不是你的愿望吗?

因为汤姆一直说话,不愿意搭把手,佩格又重新掉到了地毯上,在地上打了个滚。她慢吞吞围着汤姆打转,似乎在想那边下嘴比较方便爬到他身上,不会被甩下来。在她学术研究的缝隙里,她抽空搭理了一下汤姆,语气像是很忙碌的家长在敷衍一个特别无理取闹的小孩:好啦好啦,不要再说了。汤姆啊,你一定要从我的嘴里听到什么答案呢?一定要我发誓说,佩格莉塔绝对不会离开你,要不然就天打雷劈变成烤蛇干你才会满意吗?她又认真思考了一下,觉得自己不够严谨:不,即使是这样你也不会相信我说的话,因为你一向只相信自己愿意相信的。

我从来不相信誓言。汤姆轻描淡写地说:你之前也向我承诺我不会欺骗我,可是佩格,你是怎么回报我的?你隐瞒了我,站在了马尔福的那一边。

我没有。佩格大声地纠正:我连腿都没有,怎么可能站到阿布那一边!

这可是最后一次机会。汤姆轻声说:从此之后,你就再也没有选择了。

选择?佩格歪着脑袋说:在你九岁的那个冬天,我钻进了你的袖子里,我就已经做好了选择呀。

如果不是我,你早就冻死在了那场大雪里。汤姆讥讽地说。

那样的话,即使我被冻死了,也跟你不会产生任何关联吧。对你来说,我只是冬天被冻死的几百万条蛇中的一条,你不会怜悯我,为我多停留一秒,同样也无法以此来惩罚我。佩格轻轻地说:因为佩格莉塔和汤姆里德尔是两条完全不相干的线。你在陆地里,草丛里,孤儿院的砖墙下行走,而我在雪层里爬行。我们会去往不同的地方。

没有那种可能。汤姆斩钉截铁地说。

好吧,汤姆,你现在能告诉我,这里是哪里吗?佩格问,在汤姆探究的目光里,她老老实实地坦白:其实是我今天早上躲在窗台上吃了曲奇饼干……然后还很不小心地把碎屑洒在了窗台上,汤姆,你别这么看着我,我真的不是故意的,是那个饼干烤得太酥了,我就轻轻一咬,它就散开了。

汤姆轻哼了一声,伸出了手臂,让佩格重新爬了上来。他把这条小白蛇放在眼前,他的表情令人难以捉摸,声音很低很轻像是贴在佩格的耳边,湿漉漉滑腻腻的水草一样缠绕上她的尾巴:佩格,做错了事情就是要接受惩罚。

你对我的惩罚就是把我带到了一个陌生的地方,然后还装成是寝室的样子,把我关起来吗?佩格嘀嘀咕咕:那你还不如把我饿几顿。

她看了一眼汤姆好像有些意动,连忙补充说明努力挽回:没有要你真的照做的意思。

↑返回顶部↑

书页/目录