分卷阅读93(1 / 2)
早以前我就说过了吧。”
他坐在窗台上,静静地抽着烟,这是个苍白、高大的男人,有着蓝眼睛和一头浓密的金发,昏黄的灯光下,那明暗交织的色彩让人想起黄昏时的海岸和涨潮时的海风,有种油画般神秘涌动的美感。
我想起了他曾经给予过我的一次次提醒和劝告,不由得小声说了句:“谢谢你。”
可惜他立即就把这种美感破坏殆尽了,毫不迟疑地嘲讽道:“不用了,我是地痞流浪,人渣败类,当不得你的谢。”
“我……我不……”
“别这么虚伪小姐,你没这么想过?”
“……”
“别担心,我再也不会说要娶你那种蠢话了,我怎么配得上你呢?大学生小姐,读了那么多书,身边都是贵族少爷,怎么看得上我呢?”
我不知道该说什么,空气似乎越来越闷热了。
我的目光又重新在他身上停留了一会儿,那是一具强健的,充满了力量的体魄。
我从小就讨厌体格高大强壮的男人,那总让我想到拳头和暴力,想到粗野和兽性。
反而是读诗歌时,感受到男诗人那细腻温柔的情感,品味着充满柔情和怜悯的语句时,会幻想出一位优雅的男士,他是文质彬彬的,温和有礼的,甚至是有些弱不经风的。
所以此刻尴尬而暧昧的氛围让我万分不适,甚至想夺门而逃。
过了很久很久,终于有雨滴打在了玻璃窗上,不久雨水哗啦啦落下,水声仿佛带走了许多热量,我才期期艾艾地开口:“真的很感谢你。”
他冷哼道:“安妮小姐从来只有口头上的谢意,这种谢还是收回去吧。”
“你在生我的气吗?”
迈克熄灭了烟蒂说:“你一定很累了,去睡吧。”
见我一动不动,他又嘲讽道:“哦……因为我还在这里,所以你怕得不敢睡觉。”
我被他挤怼得气闷,一言不发地爬上了床。
最后,我也不知道他有没有离开过,因为我实在太累了,沾了枕头就睡着了。
清晨他叫醒我,开车把我送回了家。
“你怎么解释这个?”在我家楼下,他瞥了眼我的伤口说。
我也在愁,昨天早上就出门了,连个电话都没有,家里也不知道急成什么样子了,何况身上还有这么多伤痕。
迈克叹了口气说:“我陪你上去吧,就说你在街头遇到了暴乱,道路封堵,然后……在医院滞留了一夜。”
我也想不出更好的解释,点点头说:“好吧,谢谢。”
一进家门,我就看到了急红眼的爸爸和哥哥,他们显然一夜没睡。
“我在执行任务时遇到了纳西斯小姐,道路还在封堵,我就把她送回来了。”迈克微笑着编造了一场事故,而他义不容辞地帮了陷入无助中的同乡,一副为人民服务的恭敬姿态。
“太感谢您了,留下来吃顿午饭吧。”爸爸热情地说。
“史密斯先生执行了一夜任务,一定很累了。”我说。
“不打扰你们的话,我的确有些饿了。”迈克说。
“那快请进吧。”爸爸愉快地说,“之前您帮我们宣传队护卫,还帮我儿子拿到了那么多店铺经营权,我们总想谢谢你,却没有机会,这次还麻烦您帮了我女儿。”
“不必客气,我们都是新城出来的,应该互相帮助。”迈克说。
↑返回顶部↑