阅读历史 |

分卷阅读163(1 / 2)

加入书签

回来。”

“那把船提前毁掉就可以了吧,要是他们再造船,我们再下手——这样我们也可以有船,也可以去其他的地方找男人。”

那两道声音又渐渐走远了。

之前那句似是而非的话,还有预言,的确成功引发了讨论。

塔纳托斯收回捂住许拉斯口鼻的手,趁着青年大口喘息之际,从树上跳了下去。

“快点,该走了。”他相当冷酷无情地催促还在树上的许拉斯。

许拉斯带着几分后怕地下了树。

他们无比顺利地和外面的赫拉克勒斯还有伊德蒙汇合,许拉斯把自己听到的复述了一遍,大致推测出了事件的全貌。

这让几乎已经确定所谓的“危险”实际上是指温柔乡的伊德蒙再次不确定起来,心也沉下去。

塔纳托斯抬手, 恰好接住从天而降的鹰隼。

拥有猛喙、利爪,羽毛闪着钢铁般的色泽的猛禽在猎人面前温良得像只鸽子,不管几次,看到这样的场景,阿尔戈号上的其他船员都会感到一股钦羡。

它扑打着翅膀,发出不同声调的叫声,又依次落到每个人身上,绕了一圈,才重新栖回青年的肩头。

“可惜我没有办法听懂野兽的语言。”伊德蒙尝试对这只鹰进行占卜,一无所获。

但他确定这只鹰肯定看到了什么。

“它的意思是,他看到和我们一样,但不属于我们中任何一个的人。”

塔纳托斯还算轻松地开口,“它认识所有的船员。”

“岛上还有活口。”赫拉克勒斯几乎立刻反应过来,“有男性没有被杀死 。”

“他在哪里?”伊德蒙尝试和它沟通。

然而,他只得到了一个疑似轻蔑的眼神。

猛禽从猎人的肩头飞下,用钩爪,歪歪扭扭画出了一副图像。

“......应该是许普西皮勒的住所。”

预言家观察许久,又对这幅看不出什么的画进行了占卜,才勉强得出了结果,“但是我记得,昨天的宴会上,她特地提到过在岛上的男人出事时,她还没有婚配。”

“她没有丈夫,父亲也葬身在了大海中,所以现在才由她管理利姆诺斯岛。”

“应该是父亲,在那种情况下,情夫没有那么值得她冒险。”

赫拉克勒斯说,“伊德蒙,你去把其他人喊过来,由我来说明岛上发生的事,然后准备动身。”

现在利姆诺斯岛上的女人们还是蜜糖,可说不定哪天,她们就会变成毒药。

更重要的是,她们已经知道了伊德蒙曾经针对这座岛,针对她们做出过预言。

伊阿宋还在宫里,如果她们像之前那样给伊阿宋灌酒,不难从伊阿宋口中套出实情。

“或许有人不愿意走,甚至同情她们的遭遇。”伊德蒙叹息,“......他们对这座岛开始的印象太好了。”

“抛下他们,或者利用被藏起来的前国王,逼他们离开。”

塔纳托斯扫了他一眼,声音像冰。

作者有话要说:

鹰酱立大功!四舍五入就是阿尔立大功,我这么说没有问题吧(bushi

还有一章,能写多少写多少吧(躺)做好下个月月初才走完主线剧情的准备了。

↑返回顶部↑

书页/目录