分卷阅读81(1 / 2)
声给盖过。
待意识回笼,我撑起身体在床头坐好。把上半身探出被子,我才发现自己被艾尔海森套上了一件睡衣,身上也清爽干净,全然没有湿汗被强行闷干后应有的粘腻感。
脑海中自然而然地浮现出艾尔海森给睡着的我擦身体的画面,不知为何,我竟忽然有些害臊。
……明明不久前才跟他做了更过分的事。
为了不让自己继续胡思乱想下去,我弯下腰,折起身体,把脸深深地埋进被子里深吸了好几口气。
在烟雾般四下弥漫的寂静中,除了我强如擂鼓的心跳,还有从我肚子里冒出的咕嘟声响。
这不是身体感受到饥饿的信号。
因为伴随那几声而来的,是从小腹深处传来的痉挛似的轻颤。
端着一碗热气腾腾的鱼汤走进房间的艾尔海森看着我脸上古怪的神色,问道:“怎么了?”
我没说话,只把他唤过来,然后牵起他的右手,轻轻放在自己隆起的小腹上。
艾尔海森屏住呼吸,用掌心的触感认真感受了几秒,接着把另只手端着的鱼汤放在床头上,唇边勾起一个笑。
“这是胎动。”他轻声说。
我垂下眼,看着艾尔海森覆在我身上的大手微不可察地颤了几下,不禁愣了愣。
那阵来自于小腹深处的、鸟儿在树冠间扑腾起毛茸茸的双翅一般的动静,令我真正对栖息在自己体内的小生命有了真真切切的实感。
我要当母亲了。
在清晰认知到这件事后,我却隐约有些害怕。
从未感受过来自母亲的爱意的我,真的能扮演好母亲这个角色吗。
艾尔海森眼角眉梢的冷硬已然被温情所软化,他用掌心安静且长久地感受着,直到我体内那阵雏鸟破壳的预兆偃旗息鼓。
像是恋恋不舍那般,艾尔海森在我的小腹上轻抚了几下。他问:“你想好给孩子起什么名字了吗?”
我摇摇头。
“那你稍等。”
说着,艾尔海森便再一次走出卧室,从隔壁的书房里取来一本羊皮笔记本递给我:“打开看看?”
我常见艾尔海森将这本笔记本拿在手里,他在里面记录过很多东西。他并不是需要以抄录这种身体形式辅助记忆的人,其中的书写多半是他偶发的随性而作。
笔记本很厚,当我随手将本子摊开,便自然而然地来到了在当中夹住了信封的那一页。
信封上写着:艾尔海森收
那是我父亲的字迹。
我微微一怔。
腰间传来艾尔海森的体温,他坐在床边,用双臂环住我的腰,像是在鼓励我取出信纸读下去。
艾尔海森:
感谢你的来信。
看到寄信人是你的时候,说实话,我有些惊讶。在我印象里,你还是那个叫我“弗罗兹先生”而不是“弗罗兹叔叔”、成天手不离书的小大人似的孩子。我在你尚年幼时便早有预感,这个孩子将来必成大器,事实证明,你果然不会让人失望。
↑返回顶部↑