阅读历史 |

分卷阅读561(2 / 2)

加入书签

虽然这双眼睛的主人演技出众,不至于‘眼珠子骨碌碌地转’,让人一眼看到就知道在打小算盘。但对于霍夫曼来说,也没有什么不同。

他又想到了薇薇安曾经称赞玛丽公主的话语,说起来和小说里的那句话很像。

“殿下不用去学习怎么鉴定古董、艺术品这些东西的好坏,美酒佳肴的品鉴也是一样——她天生富贵,只要记得一条原则,和自己从小接触的东西相近的就是好的,相差太远的就是不好的。”

“远东某个王朝,曾有一位末代皇帝,就曾经说过,自己去大臣的家里看到古董和艺术品,总能说中真假。他并不是这方面的专家,判断的依据就是与自己从小见到的、用到的东西对比。”

是的,见过真品的,不会被假货迷惑…一切实在是差的太多了,以至于让霍夫曼有一种在看荒诞喜剧的感觉。当然,他看喜剧的时候从来不笑,所以这个时候他也没笑,依旧是严肃的样子,麦尔顿侯爵夫人完全没发现她被完全看穿了。

“…是的,夫人,您到底希望我做什么呢?”即使麦尔顿侯爵夫人卖力地表演了一番,霍夫曼依旧是不近人情的样子。回答挑不出毛病,但完全是公事公办,一点儿没有进入到麦尔顿侯爵夫人的叙事中。

简单来说就是,你说的我都知道了,你到底想干嘛,想让我干嘛?

这样的直接是超出预料的,别说是麦尔顿侯爵夫人这个当事人了,就连躲在柱子后的约瑟芬都暗暗意外——她以为,即使纽兰公爵比较了解麦尔顿侯爵夫人的本质,没那么容易被骗到,这一次也该有点儿迟疑的。

这样的结果,她甚至不知道是好是坏…看起来麦尔顿侯爵夫人大失败了,也看不到坚持下去成功的迹象。可轮到她,面对这样不近人情、铁石心肠的男人,就能够成功吗?

犹豫了一下,她没有这个时候离开,她觉得还是可以按照原本的计划试一试的。如果失败了再放弃也不迟,反正现在是事到临头,试一试也没什么损失。

“我希望能得到您的爱,我也只需要您的爱!”麦尔顿侯爵夫人到底不是徒有虚名,即时到了这个地步,依旧没有让整场戏垮掉。在一瞬间的意外之后,她又恢复了平静,回答霍夫曼的时候是缓慢而笃定的。

她了解男人,知道如何显得深情真挚,而又不至于陷入少女式的幼稚…以她的身份,她的人生经历,真的像是年轻女孩儿那样,低到尘埃里,哀求自己深爱的人,那样倒显得不真实了。

所以她说的时候依旧以自己为主语,她要得到他,而不是让他拥有自己。

这样直白热烈,而又具备少见的强势的告白,是最能动摇人的。麦尔顿侯爵夫人所见,一个男人哪怕并不爱一个女人,这个女人这样告白了,他也是难免感动的——有人认为女人更容易被感动,麦尔顿侯爵夫人不这样认为。

男人对自己有着更强烈的自信,所以当一个女人表达出强烈的爱意时,他们更容易相信,也更容易顺水推舟……

就麦尔顿侯爵夫人看到的例子,一位英俊的男士追求一位女士,直言他爱她,她直接接受的可能性并不高。但反过来,一位女士,哪怕她相貌平庸,直接对一位男士表达了爱慕,对方也很有可能接受,成为隐秘的情人关系,并对自己的朋友

↑返回顶部↑

书页/目录