分卷阅读44(2 / 2)
-余烬:@伽诺,我的新翻译搭档,欢迎他!
-伽诺:虽然这是一门全新的语言,但破译的关键在于寻找相同的字。例如“我”这个字出现多次,且都在句首,那它很大概率是个人称代词……
-余烬:完全正确,“我”用游民语翻译就是指代本人。
-伽诺:如果这是一段密码,那么重复出现的字符要小心它是栅栏密码的提示词。但这是小说,所以“的”很有可能是个常用语助词
-余烬:你学过密码学?
现实的船舱内,席余烬抬头看向伽诺,重复问了一遍。
“我在军校有学过密码破译……”伽诺沉默了一会才说,“我一开始是站通讯岗的。”
伽诺不愿多提他的过往,把话题转回汉语的翻译上。哪怕他是第一次接触这种语言,依然快速在《读本》评论区上留下大量翻译成品,席余烬第一次见识到伽诺翻译速度,深感伽诺真是太优秀了,在每条伽诺的回复下都留言夸夸了。
此时,一位外星生物误打误撞地点进了《读本》官网。
它看到封面有点兴趣,想去看看评论区反馈如何。谁知有个眼熟小说家在留言,永夜,难道不是它最近在追的小说作者吗?
外星生物继续翻看,发现大部分留言都是“伽诺”和“余烬”在聊。
从他们的口吻来看,余烬,和永夜荀命沧海他们都是好友。但余烬对他们的回复都是言简意赅,字里行间都写着“出于礼貌才回复而已”,他甚至不愿意把沧海的回复全部点赞?
倒是这个伽诺,余烬几乎每一条评论都点赞回复了,还聊了很多日常话题,与对永夜他们的冷淡形成鲜明对比。
这个蓝星余烬怎么那么双标?
……
“我想到了!”
席余烬灵光突现。
他补充道:“我想到……怎么给我的好友沧海更好的修改意见了。”
伽诺微微一怔,随机恢复正常。刚才和席余烬聊得太入神,漫无边际的闲聊好像一张柔软的床铺,他前所未有地放松下来,差点忘记了自己的处境。
“《古墓密码》可以采取第一人称写作,更加有代入感。”
席余烬不断把那些闪现的灵感串联成句子,宛若指挥家引领跳跃的音符,千军万马的文字随他编排,神色意气风发。他把这些炫耀给唯一的观众伽诺。伽诺心想余烬诺闪闪发亮,比所有恒星都好看。
【在我14岁那年,我生了一场怪病,日渐虚弱,就连城里的大医院都束手无策。妈妈在病房外对着电话嚎哭。
起因是夏天那会儿,我偷偷借着夜色去打水漂,谁知撞见了一副邪景。
那时我刚把一个小石头扔进水里,无数个泡泡从河里扑腾着升起,河面就像沸腾了一样。脚下滑溜溜的、毛毛的,仔细一看,居然是油光水滑的大老鼠!
好多老鼠从河里窜出来,组成黑色旋风冲到山坡上。其中一些老鼠还泛着白光,我借着手电筒一看,原来是长了白毛的老老鼠。
有话曾言:首尾相连,皆为祸害。意思是,脑袋和尾巴能碰到的动物最容易成精,例如蛇、黄鼠狼、猫等。老而不死是为贼,人是如此,它们这些动物更是如此。有时候若在农村听见旱雷作响,其实就是老天爷想收它们的命。
而此刻远处闷雷连连,我被一股巨力推倒在地,摔在河里,灌了好几口脏水。
在混乱之中,我看见一个黑乎乎的东西从波涛汹涌的河中心冒出来。它很大,又像是没什么骨头的样子,脑门的地方红得发亮,分不清是瘤子还是眼珠子。它大口一张,河中心立刻凹陷下去,形成一个巨大的漩涡,什么东西都往它嘴里钻。但我已经无暇观察,因为它嘴一张,喷出的腥气像是螃蟹被闷死在泡沫箱半个月,我被恶心得头昏眼花。
等我醒来,已经躺在岸边,身旁河水平静,仿佛什么老鼠什么河中怪物都是错觉。
可当晚,我
↑返回顶部↑