阅读历史 |

分卷阅读285(1 / 2)

加入书签

给他说了,不用帮忙,不用帮,他就是不听。”

“对啊,这里有我呢,你洗洗手,去客厅吧。”邵女说。

“洋洋,来,把你姨夫拉走。”邵萍知道德福肯定又要推,便直接叫了汪洋来拉德福。

汪洋就出来了,走进厨房,看向德福道:“小姨夫,你来,我正好有事要问你。”

张德福以为汪洋就是一个借口,没想到人家是真的有事要问,手里拿着一本厚厚的中英文词典,又从包里掏出一个笔记本,翻开几页后,认真问德福:“小姨夫,你看看这几个单词,你有没有见过?”

张德福拿起来一看,竟然都是他们的机器名称。这些东西他都查过,也是翻这样的词典,可词典的解释有时候太多,简言之就是英语的单词太贫乏,一个词经常代表多种机械。但是到了中文这里就不一样了,名字又各不相同。张德福当时为了搞明白这些,实在是费了不少力气。

“这不是我们那些机器的英文单词嘛。”张德福随便指一个,“pickaxe,这是镐。”

“对。”汪洋连忙扶了扶眼镜,“小姨夫,我最近在大学牵头了一个翻译工作,搞的就是这些机械。但是我们不能瞎翻译,也要知道对应的到底是什么东西。可以我们没地方去看,去观察。小姨夫,你能给我讲讲这都是干什么用的吗?”

“那怎么不行?”张德福突然就觉得自己简直了,英雄有了用武之地,连忙说:“你来,我和你一个一个地讲啊。”

邵女去客厅拿东西,回到厨房便对邵萍说:“嗐,他俩还真的聊起来了。”

“聊什么呢?”邵萍问。

“英语。”邵女耸耸肩,“咱也不懂英语,不过看他们叽里呱啦的说的,都是英语。”

邵萍就笑了,“肯定是汪洋搞的翻译那一摊,最近忙坏了,白天教课,晚上就要忙这件事。”

“是吗?”邵女道,“让他忙吧,忙点好,汪洋这孩子沉稳,能坐得住,我看啊,他就是干这个的料。”

“这倒是不假。”邵萍说着挑挑眉,“知道了吧,怀孕的事。”

“知道了。”邵女压低了声音,“是真的快啊,简直就是飞速。”

“刚刚听洋洋说,他奶奶知道了,在家里抱着电话就哭了。”

“可不是,大喜。”邵女道。

“对了,你房子怎么办了?你钱凑够没有,我和你说了,让你来我这里拿,你怎么一直没动静?”

“大姐,我房本都到手了。”邵女笑着看邵萍。

“那你怎么没来找我拿钱?你又去借别人的了?”邵萍连忙问。

“够的够的。最后把老底都翻出来了,凑够了。如果不是因为工厂要压款,我也不能这么窘迫。”

“是啊,咱们那边的柜台不是都要至少压三个月的开销吗?你这样,马上就过年了,我的钱你就别给我了,你该压就压,或者发给那些售货员。”邵萍不好意思道,“就啥也不干,从来没怎么去过柜台,每个月都要分你的钱,我还怪不好意思的。”

“大姐,有什么不好意思的。你太好玩了。你的钱押在那里就不是钱了?还有,上个月我们就把过年要发的钱留好了。还有你说的三个月的开销,不压不行啊,每次都要准备,就怕万一有个什么问题,没有现金都不能给他们开工资。像咱们,这个月不领钱也饿不死,可她们不一样,那些小姑娘,小小年纪就出来上班,都是家里困难的。就咱一楼卖童鞋的小赵,你知道吧,她老公常年卧病,家里还有两个孩子。每个月都指望她的工资买药吃饭,晚发一天都等不及。”

“是啊。每个人背后都有一个故事,谁也不比谁好过。”邵萍想了想说,“反正你要是没钱了,你就张嘴,别不说话。”

“我知道。”邵女问,“怎么,你突然发财了?”

↑返回顶部↑

书页/目录