阅读历史 |

分卷阅读14(1 / 2)

加入书签

前方有一片光亮的海面,“波尔图猎犬”号正全速驶出雨云的覆盖范围,冲向那一小片干燥的阳光。

哈维尔打了一下菲利普的后脑勺,“你会收帆吗?”他在菲利普耳边大喊,以便盖过风声和海浪声。

“我会!”

“收起那边的小帆!”

他去了,没有异议,爬上湿漉漉的桅杆,绑紧那片用于转向的小角帆。哈维尔巡视甲板,时不时向水手喊叫,又或者亲自绑紧松脱的缆绳,名叫宝贝的灰鹦鹉始终站在他的肩膀或者头顶上,仿佛这片海域上没有任何风可以把她吹下来。菲利普这才意识到那个古怪的葡萄牙人应该是水手长,奇怪自己为什么没有更早看出来。

甲板上永远有事可做。没有人质疑菲利普的存在,他只是又一双有用的手罢了。炮舰湿滑的甲板跑起来好像没有尽头。风如同一条看不见的、难以预测的大鱼,必须时刻调整帆的高度和角度来捕捉它。天终于黑下来的时候,雨停了,湿透的衣服很快被风吹得干透,菲利普偷偷靠在装满淡水的木桶上,因为过度疲劳而发抖,手掌被绳子磨破,结了血痂,他小心翼翼地撕掉伤口边缘的一小块即将脱落的皮肤,疼得倒抽一口气。

某处响起铃声,过了一会儿,下一批轮值的水手到甲板上来了,从好几个菲利普此前没有留意到的活板门里冒出来,像一群邋遢的鼹鼠。水手长拍了拍菲利普的肩膀,带他到下层舱室去吃晚饭。

马铃薯汤的气味顺着楼梯涌上来,夹杂着提灯里鲸油燃烧的气味。用餐的大舱室里有四张油腻腻的长桌,差不多坐满了。菲利普扫视所有这些脏兮兮的、胡子拉碴的脸孔,没有一个是吕西恩。

“腌肉!”哈维尔严肃地宣布,好像除了他没有人能看出堆在盘子里的是什么,“多吃,费利佩,船刚离岸,好东西还有。过几个星期,船长就给水手喂垃圾。长蛆的肉干,配长毛的饼干,祝你胃口好。”

“所有人都在这里吃饭吗?”菲利普问。

“除了船长和大副,和新来的翻译。”哈维尔把一大块腌肉塞进嘴里,用叉子指着菲利普的脸,“你们认识?你和新翻译?”

“不,不算,只是同时上船。”

“船长有他自己的小餐室,几个小男仆,倒茶,切水果,也许晚上还吸他们的老二。”哈维尔把手伸到胯下,做了个下流的手势,周围的水手哄笑起来,灰鹦鹉扬起脖子,模仿人类的笑声,听起来十分怪异。菲利普不得不挤出干巴巴的笑声。

“所以,你们都是从葡萄牙来的?”等笑声过去,菲利普问。

“哦,费利佩,问得不对,不是‘从葡萄牙来?’,应该是,‘从谁的葡萄牙来’?看这里,看。”他举起汤勺,伸到菲利普鼻子底下,勺柄末端刻着小小的纹章,两条龙紧抓着一个马蹄形的盾牌,上面顶着一个皇冠,“这是谁的纹章,你知道?”

“我不知道。”

“米格尔一世[*2],自称葡萄牙皇帝,我可不承认,这船上的葡萄牙人都不承认,英国人和法国人也不。我们抢走了他船队里的一艘船,远远地离开!杀了效忠他的军官和水手,当然了,先割喉咙,再丢进海里,而不是反过来,因为我们仁慈。”哈维尔把勺子扔回餐盘里,情绪似乎平复了一些,“花了好几天,刮掉这个纹章,不让米格尔留在这艘船上。”

周围的水手喃喃地表示同意。

“哈维尔和这船上的自由葡萄牙人不承认皇帝。既不要篡位者,也不要巴西人的国王。”水手长把手放在胸口上。

菲利普不确定该怎么回答。在他的小渔村里,凡是比山上墓园更远的地方,他们都不关心,更不喜欢谈论遥不可及的国王和军队。人们只知道天气,潮水和鱼群的动向,从来没提到什么葡萄牙,更别说“巴西人的国王”了,菲利普甚至不知道那是谁。

“你们确实跑了很远。”菲利普勉强想出一个回答。

↑返回顶部↑

书页/目录